Myanmar’s Response on the Interactive Dialogue with the so-called Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar at the 56th Session of the Human Rights Council (4-7-2024, Geneva)

Press Release

Myanmar’s Response on the Interactive Dialogue with the so-called Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar at the 56th Session of the Human Rights Council (4-7-2024, Geneva)

The Interactive Dialogue with the so-called Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was held on 4 July 2024 at the ongoing 56th session of the Human Rights Council.
While Myanmar has been tackling to restore democracy, peace and stability, unhelpful dialogues with the Special Rapporteur at the Human Rights Council further complicate the domestic affairs of the country. Interactive Dialogue with the Special Rapporteur is impractical since the creation of the mandate of the Special Rapporteur itself does not meet the principles of the Council. Absence of the country-concerned during the dialogue makes it meaningless.
As holding the election is the ultimate aim of the State Administration Council (SAC), efforts are being made to enumerate the population and household census in October this year as part of preparations for holding a free and fair multiparty democratic general election in 2025.
Armed attacks by armed ethnic insurgent groups affiliated to NUG and PDF terrorists intensified in later part of 2023 particularly in northern Shan, Rakhine and Kayin States. The armed ethnic insurgent groups attempt to take control over several towns and villages in remote and border areas. In response, Myanmar armed forces counter armed ethnic insurgent groups not the civilian population. From 1 February 2021 to 31 May 2024, the terrorist groups NUG and PDF have claimed the lives of 7,764 innocent civilians including 277 children. It is observed that the Special Rapporteur again exploits his mandate to glorify such terror acts and continues inciting the international community to engage with the armed groups and terrorists.
The presentation of the Special Rapporteur and some countries mentioned situation in Rakhine State. The security situation in Rakhine State deteriorated since the AA resumed coordinated attacks in November 2023 as part of the so-called Three Brotherhood Alliance. From January 2023 to 25 May 2024, 217 innocent civilians including Bengali population lost their lives due to the attacks committed by AA.
Myanmar wishes to highlight that allegations of denial of humanitarian assistance are not true as access has been facilitated to different parts of Myanmar taking into account of security condition on the ground. Since January 2024, temporary relocations of the UN and INGO staffs as well as their eligible dependents have been facilitated by the Government due to their security concerns as per the requests while the organizations have maintained their presence in the areas where terrorists and insurgents are not active.
The Special Rapporteur released the so-called conference room paper entitled “Banking on the Death Trade: How Banks and Governments Enable the Military Junta in Myanmar” (A/HRC/56/CRP.7). The paper further generalizes transactions of Myanmar national banks as if they all were for procuring weapons and military supplies while the banks only facilitate Myanmar’s trade relations with foreign countries. The paper provokes member states to impose unilateral sanctions against Myanmar in contrary to the international law and the UN Charter. Due to sanctions imposed by certain countries on its national banks, Myanmar experiences delayed payments, higher costs including bank charges, limited ability to integrate in the global market, decreased trade value, higher price of essential imports including medicine and fuel, higher import costs affecting domestic manufacturing. Such consequences have impact on vulnerable people including children, women and patients and the right to development of Myanmar people. Provoking member states to impose sanctions on Myanmar for the interest of a group of individuals at the cost of over sixty million population is irresponsible. It further indicates the ignorance of the Human Rights Council resolution A/HRC/RES/55/7 which urges the special rapporteurs to pay due attention to the negative impact and consequences of unilateral coercive measures.
On 28 June 2024, Myanmar Banks released a joint statement objecting calls contained in the so-called conference room paper since they could harm the interests of the people of Myanmar. In fact, bank transactions are crucial for essential imports including medicine, fuel, edible oils, agricultural products, fertilizers for the general population. The foreign banks working with the banks in Myanmar are following the enhanced due diligence (EDD) process. Moreover, Myanmar banks are cooperating with the relevant government organizations and privates in implementing measures required by FATF (Financial Action Task Force) in order to be removed from the list of high-risk jurisdictions subject to a call for action. The concerns expressed in the joint statement are widely shared by the numerous institutes and associations from different sectors including Myanmar National Human Rights Commission.
The Special Rapporteur again released the so-called conference room paper with document no. A/HRC/56/CRP.8 on 1 July 2024. It incorporates norms and beliefs in addition to some traditions such as women in need of male protection and forced marriage which are not practiced by Myanmar’s modern society. Myanmar women have been playing leadership role successively since 15th century when Queen Shin Saw Pu ruled the country and today’s women represents over 40 percent in decision-making positions at director level and above in government organizations. Members of security forces are required to strictly abide by the laws and directives which do not tolerate any sexual abuses. In addition to the national mechanisms to protect and promote women’s rights, Myanmar signed the Joint Communique on Prevention and Response to Conflict-Related Sexual Violence with the United Nations on 7 December 2018. The relevant National Committee was established in 2019 and the National Action Plan on Prevention and Response to Conflict-related Sexual Violence was adopted in June 2021. Poorly drafted paper could not provide any facts to prove its sweeping allegations against members of security forces but it downplayed numerous sexual violence committed by PDF terrorist group and its affiliated ethnic armed insurgent groups. The paper shows the Special Rapporteur’s emotion and conduct in a biased manner and extensively and unprofessionally advocates for the so-called NUG to gain wider support of international community. The paper further misleads to back so-called local ethnic groups which are in fact subordinates to armed groups.
In conclusion, the Special Rapporteur has been echoing narrative of anti-government groups and anti-government media outlets, using exaggerated data and spreading unfounded allegations.
For these reasons, Myanmar categorically rejects the Special Rapporteur’s oral report, his irresponsible conference room papers and the recommendations.

Permanent Mission of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations Office and other International Organizations
GENEVA

 

သတင်းထုတ်ပြန်ချက်

လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ၏ (၅၆) ကြိမ်မြောက် ပုံမှန်အစည်းအဝေးကာလအတွင်း မြန်မာနိုင်ငံ လူ့အခွင့်အရေးအခြေအနေဆိုင်ရာ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူဟုဆိုသူ၏ အပြန်အလှန် ဆွေးနွေးပွဲ နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မြန်မာနိုင်ငံ၏ တုံ့ပြန်ချက် (၄-၇-၂၀၂၄ ရက်၊ ဂျီနီဗာမြို့)

လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ၏ (၅၆) ကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေးကာလအတွင်း မြန်မာနိုင်ငံ လူ့အခွင့်အရေးအခြေအနေဆိုင်ရာ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူဟုဆိုသူ၏ အပြန်အလှန် ဆွေးနွေးပွဲကို ၄-၇-၂၀၂၄ ရက်တွင် ကျင်းပခဲ့သည်။
မြန်မာနိုင်ငံသည် ဒီမိုကရေစီ၊ ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် တည်ငြိမ်အေးချမ်းရေးတို့ကို ပြန်လည် ရရှိရန် ကိုင်တွယ်ဆောင်ရွက်နေစဉ် လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ၌ အထူးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူ ပြုလုပ်သော ဆွေးနွေးပွဲများသည် နိုင်ငံ၏ပြည်တွင်းရေးကို ပိုမိုရှုပ်ထွေးစေသည်။ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူ၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်အား ဖန်တီးခြင်းသည် ကောင်စီ၏ အခြေခံမူများနှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိသည့်အတွက် ၎င်းနှင့် ပြုလုပ်သည့် အပြန်အလှန်ဆွေးနွေးပွဲမှာလည်း လက်တွေ့ ကျမှုမရှိပါ။ ထို့အပြင် ဆွေးနွေးပွဲ၌ သက်ဆိုင်ရာနိုင်ငံ မပါဝင်ခြင်းကြောင့် အဓိပ္ပာယ်မဲ့သော ဆွေးနွေးပွဲဖြစ်စေသည်။
ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပခြင်းသည် နိုင်ငံတော်စီမံအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီ၏ အန္တိမရည်မှန်းချက် ဖြစ်သောကြောင့် ၂၀၂၅ ခုနှစ်တွင် လွတ်လပ်၍မျှတသော ပါတီစုံဒီမိုကရေစီ အထွေထွေ ရွေးကောက်ပွဲကျင်းပရန် ပြင်ဆင်မှုအဖြစ် ယခုနှစ် အောက်တိုဘာလတွင် လူဦးရေနှင့် အိမ်အကြောင်းအရာ သန်းခေါင်စာရင်း ကောက်ယူရေး ဆောင်ရွက်လျက်ရှိသည်။
အကြမ်းဖက် NUG ၊ PDF နှင့် ဆက်စပ်သော တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် သောင်းကျန်းသူ အဖွဲ့အစည်းများ၏ လက်နက်ကိုင်တိုက်ခိုက်မှုများသည် ၂၀၂၃ ခုနှစ်နှောင်းပိုင်းတွင် အထူးသဖြင့် ရှမ်းပြည်နယ်မြောက်ပိုင်း၊ ရခိုင်ပြည်နယ်နှင့် ကရင်ပြည်နယ်တို့တွင် ပိုမိုပြင်းထန်လာခဲ့သည်။ မြန်မာ တပ်မတော်အနေဖြင့် အရပ်သားများကို တိုက်ခိုက်ခြင်းမရှိဘဲ၊ တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင် သောင်းကျန်းသူအဖွဲ့အစည်းများက ဝေးလံခေါင်ဖျားသော နယ်စပ်ဒေသများရှိ မြို့ရွာများကို သိမ်းပိုက်ရန် ကြိုးပမ်းသည့်အတွက် ၎င်းတို့ကို တုံ့ပြန်တိုက်ခိုက်နေခြင်းသာဖြစ်ပြီး၊ အရပ်သားများကို တိုက်ခိုက်ခြင်း မဟုတ်ပါ။ ၁-၂-၂၀၂၁ ရက်မှ ၃၁-၅-၂၀၂၄ ရက်အထိ NUG နှင့် PDF အကြမ်းဖက်အဖွဲ့များကြောင့် ကလေး ၂၇၇ ဦး အပါအဝင် အပြစ်မဲ့အရပ်သား ၇,၇၆၄ ဦး အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူသည် ယင်းကဲ့သို့သော အကြမ်းဖက် လုပ်ရပ်များကို အမွှမ်းတင်ရေးသားပြီး၊ ၎င်း၏ လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ထပ်မံအသုံးချကာ၊ နိုင်ငံတကာ အသိုက်အဝန်းအား လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အစည်းများ၊ အကြမ်းဖက်သမားများနှင့် ထိတွေ့ ဆက်ဆံရန် ဆက်လက်လှုံ့ဆော်မှုများ ပြုလုပ်နေသည်ကို တွေ့ရှိရသည်။
အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူ၏ တင်ပြချက်နှင့် နိုင်ငံအချို့၏ ပြောကြားချက်များတွင် ရခိုင်ပြည်နယ်၏ အခြေအနေကို ဖော်ပြထားသည်။ ညီနောင်မဟာမိတ် (၃)ဖွဲ့၏ အဖွဲ့ဝင် ဖြစ်သော အေအေအဖွဲ့က ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ နိုဝင်ဘာလတွင် တစ်ကျော့ပြန် တိုက်ခိုက်မှုများ စတင်ခဲ့သည့်အတွက် ရခိုင်ပြည်နယ်၏ လုံခြုံရေးအခြေအနေ ဆိုးရွားလာခဲ့သည်။ ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလမှ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ မေလ ၂၅ ရက်အထိ အေအေ၏ တိုက်ခိုက်မှုများကြောင့် ဒေသခံပြည်သူ များအပါအဝင် အပြစ်မဲ့အရပ်သား ၂၁၇ ဦး အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့သည်။
မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် လူသားချင်းစာနာမှုအကူအညီများကို ဝင်ရောက်ပေးအပ်ခွင့် မပြုကြောင်း စွပ်စွဲချက်များသည် မမှန်ကန်ကြောင်း အလေးပေးဖော်ပြလိုသည်။ လူသားချင်း စာနာမှု အကူအညီပေးရေးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မြေပြင်လုံခြုံရေးအခြေအနေပေါ်မူတည်၍ မြန်မာနိုင်ငံရှိ နေရာအနှံ့အပြားသို့ သွားရောက်လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုလျက်ရှိသည်။ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ မှစ၍ အစိုးရက ကုလသမဂ္ဂနှင့် INGO ဝန်ထမ်းများနှင့် ၎င်းတို့၏ မိသားစုဝင်များအပေါ် လုံခြုံရေးဆိုင်ရာ စိုးရိမ်မှုများကြောင့် ၎င်းတို့၏ မေတ္တာရပ်ခံချက်အရ ယာယီရွှေ့ပြောင်းပေးခဲ့ပြီး၊ အဆိုပါဝန်ထမ်းများသည် လုံခြုံသည့်နေရာ၌ လုပ်ငန်းများ ဆက်လက်ဆောင်ရွက်လျက်ရှိသည်။
“လူအများအား သေစေနိုင်သော ကုန်သွယ်မှုဆိုင်ရာ ဘဏ်လုပ်ငန်း၊ ဘဏ်များနှင့် အစိုးရများက မြန်မာနိုင်ငံရှိ တပ်မတော်အစိုးရကို ထောက်ပံ့ပေးသည့် နည်းလမ်းများ” ဆိုသည့်ခေါင်းစဉ်ဖြင့် အစည်းအဝေးစာရွက်စာတမ်းတစ်စောင် (A/HRC/56/CRP.7) ကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ အဆိုပါစာရွက်စာတမ်းတွင် နိုင်ငံခြားကုန်သွယ်မှုကို အထောက်အကူပြု နေသော မြန်မာနိုင်ငံရှိ ဘဏ်များ၏ ငွေကြေးလွှဲပြောင်းလက်ခံမှုများအားလုံးသည် လက်နက်နှင့် စစ်ဘက်ဆိုင်ရာပစ္စည်းများအား ဝယ်ယူခြင်းဖြစ်ကြောင်း ခြုံငုံဖော်ပြထားပြီး၊ လူ့အခွင့်အရေး ကောင်စီ အဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအား နိုင်ငံတကာဥပဒေနှင့် ကုလသမဂ္ဂပဋိညာဉ်စာတမ်းကို သွေဖည်၍၊ မြန်မာနိုင်ငံအပေါ် တစ်ဖက်သတ်အရေးယူမှုများ ပြုလုပ်ရန် လှုံ့ဆော်ထားသည်။ မြန်မာ့ဘဏ်များ အပေါ် နိုင်ငံအချို့၏ ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံအနေဖြင့် ငွေပေးချေမှု ကြန့်ကြာခြင်း၊ ဘဏ်ဝန်ဆောင်ခ ကောက်ခံမှုများအပါအဝင် ကုန်ကျစရိတ်မြင့်မားခြင်း၊ ကမ္ဘာ့ဈေးကွက်သို့ ဝင်ရောက်ရန် ကန့်သတ်ထားခြင်း၊ ကုန်သွယ်မှုတန်ဖိုး ကျဆင်းခြင်း၊ ဆေးဝါးနှင့် စက်သုံးဆီအပါအဝင် မရှိမဖြစ် သွင်းကုန်များဈေးနှုန်းကြီးမြင့်ခြင်း၊ သွင်းကုန်စရိတ် မြင့်မားလာခြင်းကြောင့် ပြည်တွင်းထုတ်လုပ်မှု ထိခိုက်ခြင်းတို့ကို ခံစားရလျက်ရှိသည်။ ထိုကဲ့သို့သော အကျိုးဆက်များသည် ကလေးများ၊ အမျိုးသမီးများနှင့် နာမကျန်းသူများအပါအဝင် ထိခိုက်လွယ်သူများနှင့် မြန်မာပြည်သူများ၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ခွင့်ကို ထိခိုက်စေသည်။ မြန်မာနိုင်ငံအပေါ် အရေးယူပိတ်ဆို့ရန် ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်နိုင်ငံများအား လှုံ့ဆော်ခြင်းသည် လူတစ်စု၏ အကျိုးစီးပွားအတွက် လူသန်း ၆၀ အား ထိခိုက်စေသည့် တာဝန်မဲ့သောလုပ်ရပ် ဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် အဆိုပါစာတမ်းသည် တစ်ဖက်သတ် အရေးယူမှုများ၏ ဆိုးကျိုးနှင့် အကျိုးဆက်များကို ဂရုပြုရန် အထူးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူများအား တိုက်တွန်းသည့် လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ၏ ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် A/HRC/RES/55/7 ကို လျစ်လျူရှုလျက်ရှိကြောင်း ပြသနေသည်။
အစည်းအဝေးစာရွက်စာတမ်းပါ တောင်းဆိုချက်များသည် မြန်မာပြည်သူများ၏ အကျိုးစီးပွားကို ထိခိုက်စေသည့်အတွက် မြန်မာ့ဘဏ်များက ယင်းစာရွက်စာတမ်းအား ကန့်ကွက်ကြောင်း ၂၈-၆-၂၀၂၄ ရက်တွင် ပူးတွဲကြေညာချက် ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ စင်စစ်တွင် ဘဏ်ငွေကြေးလွှဲပြောင်း လက်ခံမှုများသည် ဆေးဝါး၊ လောင်စာဆီ၊ စားသုံးဆီ၊ စိုက်ပျိုးရေး ထွက်ကုန်များ၊ ဓာတ်မြေဩဇာများ အပါအဝင် ပြည်သူများအတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်သော သွင်းကုန်များအတွက် အရေးကြီးသည်။ မြန်မာနိုင်ငံရှိ ဘဏ်များနှင့် လက်တွဲ ဆောင်ရွက်နေသော နိုင်ငံခြားဘဏ်များသည် ပြည်ပငွေကြေးလွှဲပြောင်းမှုများအပေါ် အလေးထားစိစစ်မှုကို တိုးမြှင့် ဆောင်ရွက်ခြင်း (Enhanced Due Diligence-EDD) ဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်အား လိုက်နာဆောင်ရွက် လျက်ရှိသည်။ ထို့အပြင် မြန်မာနိုင်ငံဘဏ်များသည် ငွေကြေးဆိုင်ရာအရေးယူဆောင်ရွက်ရေးအဖွဲ့ (Financial Action Task Force-FATF) က သတ်မှတ်ထားသော အကောင်အထည်ဖော် ဆောင်ရွက်ရေး အစီအမံများကို ယင်းအဖွဲ့၏ အလေးထားစိစစ်မှုများ တိုးမြှင့်ဆောင်ရွက်ရန် တောင်းဆိုခြင်းခံရသည့် နိုင်ငံနှင့် ဒေသများစာရင်းမှ ပယ်ဖျက်နိုင်ရေးအတွက် သက်ဆိုင်ရာ အစိုးရအဖွဲ့အစည်းများနှင့် ပုဂ္ဂလိကကဏ္ဍတို့နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိသည်။
အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူသည် ၁-၇-၂၀၂၄ ရက်တွင် အစည်းအဝေးစာရွက်စာတမ်း တစ်စောင်ကို ထပ်မံထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ အဆိုပါစာရွက်စာတမ်းတွင် မျက်မှောက်ခေတ် မြန်မာ့လူ့ဘောင်အဖွဲ့အစည်း၌ ကျင့်သုံးခြင်းမရှိသော ဓလေ့ထုံးတမ်းအချို့ဖြစ်သည့် အမျိုးသမီး များအနေဖြင့် အမျိုးသားများ၏ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်မှု လိုအပ်ခြင်းနှင့် အဓမ္မလက်ထပ် ထိမ်းမြားခြင်းကဲ့သို့ စံနှုန်းများနှင့် အယူအဆများကို ထည့်သွင်းဖော်ပြထားသည်။ မြန်မာ အမျိုးသမီးများအနေဖြင့် ၁၅ ရာစု ရှင်စောပုဘုရင်မ အုပ်ချုပ်ခဲ့စဉ်ကတည်းက ခေါင်းဆောင်မှုအခန်းကဏ္ဍတွင် အစဉ်အဆက် ပါဝင်ခဲ့ကြပြီး၊ ယနေ့ခေတ်တွင် အမျိုးသမီး ၄၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်သည် ပြည်ထောင်စုအစိုးရ အဖွဲ့အစည်းများ၌ ဆုံးဖြတ်ချက်ချမှတ်သည့် ညွှန်ကြားရေးမှူးနှင့်အထက် ရာထူးများတွင် တာဝန်ထမ်းဆောင်လျက်ရှိကြသည်။ လုံခြုံရေး တပ်ဖွဲ့များအနေဖြင့် မည်သည့်လိင်အကြမ်းဖက်မှုမျိုးကိုမဆို သည်းခံခွင့်လွှတ်မှုမရှိရေး နိုင်ငံတော်က ချမှတ်ထားသည့် ဥပဒေများနှင့် ညွှန်ကြားချက်များကို တင်းကျပ်စွာ လိုက်နာလျက် ရှိသည်။ မြန်မာနိုင်ငံသည် အမျိုးသမီးများ၏ အခွင့်အရေးကာကွယ်မြှင့်တင်ရန် နိုင်ငံတော် အဆင့်ယန္တရားကို တည်ထောင်ထားသည့်အပြင်၊ ပဋိပက္ခအတွင်း လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှု တားဆီးကာကွယ်ရေးနှင့် တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်ရေးဆိုင်ရာ ပူးတွဲကြေညာချက်ကို ကုလသမဂ္ဂနှင့် ၇-၁၂-၂၀၁၈ ရက်တွင် လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့သည်။ ၎င်းကြေညာချက်ကို အကောင်အထည်ဖော် သည့်အနေဖြင့် ၂၀၁၉ ခုနှစ်တွင် အမျိုးသားကော်မတီတစ်ရပ်ကို တည်ထောင်ခဲ့ပြီး၊ ပဋိပက္ခအတွင်း လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြမ်းဖက်မှုတားဆီးကာကွယ်ရေးနှင့် တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်ရေး ဆိုင်ရာ အမျိုးသားစီမံချက်ကို ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဇွန်လမှစ၍ ချမှတ် အကောင်အထည် ဖော်လျက်ရှိသည်။ အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူ၏ လိုရာဆွဲပြုစုထားသော စာတမ်းတွင် လုံခြုံရေးတပ်ဖွဲ့ဝင်များအပေါ် ခိုင်လုံသော အထောက်အထားမရှိသည့် စွပ်စွဲချက်များ ဖော်ပြထားပြီး၊ PDF အကြမ်းဖက်အဖွဲ့နှင့် ၎င်းနှင့် ဆက်စပ်သည့် တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင် သောင်းကျန်းသူအဖွဲ့အစည်းများ၏ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ကျူးလွန်မှုများကိုမူ လျှော့ပေါ့ဖော်ပြ ထားသည်။ အဆိုပါစာတမ်းက အထူးအစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူ၏ စိတ်ခံစားမှုနှင့် ဘက်လိုက်သည့် အပြုအမူကို ပြသလျက်ရှိပြီး၊ NUG ဆိုသည့်အဖွဲ့အစည်းအား နိုင်ငံတကာအသိုက်အဝန်းက တိုးမြှင့်ထောက်ခံလာရေးအတွက် ပညာရှင်မဆန်စွာ တိုက်တွန်းထားသည်။ ထို့အပြင် လက်နက်ကိုင်အဖွဲ့အစည်းများ၏ လက်အောက်ခံဖြစ်သော ဒေသခံတိုင်းရင်းသားအဖွဲ့အစည်း များအား အားပေးထောက်ခံသင့်သယောင် ပုံဖော်ရေးသားထားသည်။
အထူးကိုယ်စားလှယ်သည် အစိုးရဆန့်ကျင်သူအုပ်စုများနှင့် အစိုးရကို ဆန့်ကျင်သည့် သတင်းမီဒီယာများ၏ ပြောကြားချက်များကို သံယောင်လိုက်ကာ၊ ပုံကြီးချဲ့ထားသော သတင်း အချက်အလက်များကို အသုံးပြု၍ အခြေအမြစ်မရှိသော စွပ်စွဲချက်များကို ဖြန့်ဝေလျက်ရှိသည်။
ထို့ကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံသည် အထူးအစီရင်ခံစာတင်သွင်းသူ၏ နှုတ်ဖြင့် တင်သွင်းသော အစီရင်ခံစာ၊ ၎င်း၏ တာဝန်မဲ့သော အစည်းအဝေးစာရွက်စာတမ်းများနှင့် အကြံပြုချက်များကို ပြတ်သားစွာ ပယ်ချသည်။

မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး
ဂျီနီဗာမြို့။

Connect With Us

အဂတိလိုက်စားမှုများ တိုင်ကြားရန်

TIME

Yangon
Phnom Penh